Quantcast
Channel: ガジェット通信
Viewing all articles
Browse latest Browse all 7382

韓国の翻訳サービスで「dokdo」を「竹島」と翻訳し問題に! 韓国ネットユーザーが怒り修正させる事態に

$
0
0

独島→竹島
韓国の大手ネットサービスNAVERが翻訳サービスβを提供しているが、「dokdo(独島)」と入力したところ「竹島(다케시마)」と表示され問題となっている。
これが日本語への変換なら日本人への配慮とも取れるが、英語と韓国語の変換結果なのである。

その結果を運営側に送りつけ指摘したところ、即座に修正されたようで、今は「dokdo」から「独島」へと翻訳されるようになっている。

しかし肝心の翻訳サービスはアクセス負荷で現在ダウン中。韓国人ユーザーが集中的にアクセスしたとみられている。

NAVAER翻訳
http://translate.naver.com/#/en/ko/dokdo

※この記事は、ゴールドラッシュの「ソル」が執筆しました。[リンク]


Viewing all articles
Browse latest Browse all 7382

Trending Articles